電影 中的種族歧視和黑人身份認同

%e5%9c%96%e7%89%87-1

對於種族主義的諷刺和控訴

 擅長描繪社會以及種族議題的史派克.李在 <王牌電視秀> 也不遺餘力地對於種族歧視提出強烈的控訴。整部片劇情環繞著編劇Delacroix和他所創造的“黑臉戲”(Minstrel Show),身為黑人的他在職場上受到許多歧視,作品也多不被重用。一氣之下Delacroix決定重現19世紀的黑臉秀,並希望藉由這個充滿歧視意味的作品引起大眾不滿,沒想到它卻造成空前的成功,並受到大眾的喜愛。Delacroix因此陷於身份認同和名利的掙扎,導致自己悲劇的下場。
Continue reading

How New Media Technology Contributes to Citizen Journalism in China

The development of new technology in China has brought changes in social, political or commercial aspects. Though analyzing the demographic statistics in internet usage and focus on the trend in social media and forums, we can further address how it gives rise to citizen journalism. How netizens engage in social media can indicate that challenge social norms and foster self-expression in monitoring the government and social issues.

Continue reading

在埃及我學到的三件事

暑假抱持著一股想要探索異地的決心,我跟隨AIESEC到埃及擔任國際志工。來埃及之前,親朋好友都訝異我竟然那麼的勇敢一個人前行。記得當自己下了飛機,走出開羅機場時已是凌晨四點。被將近20小時的旅程搞得暈頭轉向的我,仍不忘顧好胸前的包包。就算一出機場時,試著在陌生人群中找尋方向,對於陌生環境感到有些恐懼,我也可以感受到在埃及的六個星期將會有所不同,但我還不知道的是,這個地方的人們將教會我人生中最重要的三件事。

Continue reading

Under the Dome: Why Was It First Praised but Later Censored by Beijing?

The News Lens

https://international.thenewslens.com/article/48592

Released just a few days before the National People’s Congress and Chinese People’s Political Consultative Conference in 2015, the documentary “Under the Dome” sparked nationwide attention and was censored days later. The filmmaker, Chai Jing (柴靜), has had substantial influence as an investigative journalist through a career path that includes close ties with state-run CCTV.

Continue reading

10/28/2012

親愛的朋友:

明天我要上學,但我想我還沒準備好。團結合作、和大家互動、不去在乎或極度對我來說還是很難。或是說我又把它擴大了

上星期在五哩實驗的時候每組都要錄影片,那時候我突然體會到,每個人都會想要有一定的地位,然後被注意到。但既然我也是如此為什麼我會那麼在意別人?

Continue reading

10/27/2012

親愛的朋友:

你一定不會相信這兩天發生了什麼事。昨天晚上我下載了多以前的歌,像是“Yesterday” 、“Tears in heaven”,但我在查音樂的時候發現很多人也是因為和我一樣看了同一本書才開始搜尋這些歌曲,這讓我感覺很不好,因為我覺得自己和他們是不一樣的,這會讓我覺得自己很庸俗。總之,在睡覺前我聽了“asleep”,這首歌真的很悲傷,可以直達你內心深處。

Continue reading

12/2013

你怕嗎?你當然怕。你看見、聽見,夢魘會糾纏著你。你所想要的只是成為你自己。

在那些時刻,你無所畏懼,你了解人生,而人生透過分享,你知道你不是孤獨的。

望向窗外,你忘部樹隨著陽光搖曳,影子多麼令人平靜。隔著窗戶你體會不到溫暖,你會想,這一切是否是真實的?我所經歷的究竟在哪裡?

花上一輩子,那些時刻會漸漸改變你

或許你並不會更好,而你的確糟糕透頂,但你會活著。

你怕嗎?你當然怕。因為你是你。那些事物令你想哭,它們會一次又一次阻止你讓自己感到絕望。

你的世界是個鐘型照,你只是匹飢餓的狼,試著到達遠方,因為你不想放棄,你必須找到自我,而它就在遠方。

你孤獨疲憊,失去動力,但你學會對著天空效忠含淚,洪水淹不死你,你殺不死你自己。

下一秒,你又成為了人,在這個世界上發抖,衣服不能使你溫暖。你需要又抗拒著愛。你害怕卻也勇敢。

你和人群擦肩而過,你學會停下腳步,對著天空類中含笑。你要到遠方,而遠方就在你心裡。

你是匹飢餓的狼,你是茫茫人海中沒有名字的過客。

但你一直都是你自己。

我怕嗎?我當然怕,但我忘了該怎麼表達。

我去嘗試,我向前邁進,我或許很糟,而我的確糟糕透頂,但如果我可以把自己託付給一種價值,一種近乎宗教的情緒,我可以試試看。

你還好嗎?別人會和你說這世界不會等待,你必須努力成為其中的一份子。而你會漸漸遺忘,害怕無法接受其中的愛。但我在這,一直都在。

在那些時刻我們曾經無所畏懼,你了解人生,了解我不會是孤單的。

你知道我一直擁有希望。

在到達遠方,找到那棵隨著陽光搖曳的樹之前,我是荒野之狼。

一切尚未啟程,一切還是未知,但你已經準備好了。